Truman Capote's bestseller captivated me. It was not only the complexity of the human beings he has portrayed that captivated me, it was his turn of phrase. Here are some examples:
About the songs Holly Golightly played he says: 'Harsh-tender wandering tunes with words that smacked of piney-woods or prairie.'
The rich, handsome Brazilian whose work was 'obscurely governmental, vaguely important,'.....'was incapable of placing people, selecting a frame for their picture....'
Spring actually come alive in your mind's eye: 'Of the seasons, spring is the most shattering: stalks thrusting through the earth's winter-stiffened crust, young leaves cracking our on old left-to-die branches, the falling-asleep wind cruising through all the newborn green.'
I totally, totally love the way Capote defines Tiffany's - not only for what it is, but for what it stand for, for Holly Golightly.
It (Tiffany's) calms me down right away, the quietness and the proud look of it; nothing very bad could happen to you there, not with those kind men in their nice suits, and that lovely smell of silver and alligator wallets. If I could find a real-life place that made me feel like Tiffany's, then I'd buy some furniture and give the cat a name. (The cat didn't have a name because he didn't belong anywhere, same as the suitcases and unpacked crates in Holly's rooms gave the impression that she was not yet 'home').
No comments:
Post a Comment